Forsiden til kokeboken som anmeldes

Anmeldelse av Alison Walshs A Literary Holiday Cookbook

Jeg foretrekker helt klart kokebøker som har et klart konsept, og jeg liker veldig godt konseptet for kokeboken A Literary Holiday Cookbook av Alison Walsh. Konseptet er at hun lager matretter inspirert av bøker. Alison Walsh har også en blogg (som var ukjent for meg) med samme konsept som boken. Jeg er glad i både bøker og mat, så da jeg leste om denne kokeboken tok det ikke lang tid før jeg bestilte den. Og jeg har både blitt skuffet og positivt overrasket.

Kokeboken er innbundet, har 258 sider og 85 oppskrifter. Siden det er en kokebok rettet mot høytider, er den delt inn i kapitlene Halloween, Thanksgiving, jul og nyttår. Jeg ble ganske skuffet over designet til kokeboken, og forsiden synes jeg er helt grusom. Ser ut som den er laget av det julepapiret som er det siste igjen i butikken sent i desember. Men det sies jo at man ikke skal dømme en bok etter omslaget.

Fra innholdsfortegnelsen.

Det jeg hadde sett for meg var at jeg fikk en kokebok som presenterte en tre/fire-retters meny fra en bok som jeg kunne lage et tematisk middagsselskap rundt. Og at rettene faktisk ble nevnt/spist av personene i boken. Det var kanskje for mye å håpe på, men jeg ble skuffet da jeg fant ut at det ikke var slik. Man kan for eksempel få to desserter, en siderett og en salat inspirert av samme bok. Det at en bok omtaler et juletre, og vi så får oppskrift på en juletreformet butterdeigsbakst, var ikke helt det jeg hadde sett for meg. Det er noen direkte referanser også altså, som for eksempel turkish delights fra Narnia. (Er vel ikke bare meg som ble skuffet da jeg omsider fikk smakt turkish delights?)

Bilde fra innsiden av kokeboken

Noen av bøkene som har inspirert Walsh i boken er: Charles Dickens – En julefortelling, C.S. Lewis – Legenden om Narnia, Alcott – Little Women, Hoffmann – Nøtteknekkeren, Jack London – Ulvehunden, Tolkien – Hobbiten, Wilder – Det vesle huset på prærien, Brian Jacques – Redwall, Irving – The Legend of Sleepy Hollow, A. A. Milne – Ole Brumm, Stoker – Dracula, Lewis Carroll – Alice i eventyrland. Og flere!

Designet inni boka er ikke all verdens det heller. De fleste matbildene er helt greie, men enkelte andre bilder minner om forsidens estetikk …

Men det er positivt at fontstørrelsen er ganske stor, og oppskriftene er godt skrevet. Noen av matbildene (eller kanskje rettene?) er etter min mening ikke gode nok til å eksemplifiseres i en kokebok. Jeg hadde garantert ikke gjort småkakedekoreringen noe bedre selv, men jeg ønsker jo å se en flott dekorert kake i en kokebok, noe å strekke meg etter – dette synes jeg ikke holder:

«Little Women»
«Monstrous Moon Pies» fra Dracula.

Etter noen innledende skuffelser, hadde jeg ikke så store forhåpninger til oppskriftene. Men faktisk, det jeg har laget herfra har vært veldig godt! Hver oppskrift starter med sitatet i boken som Walsh har tatt sin inspirasjon fra, og jeg har tatt med sitatene her.

Fra Ulvehundens meny, lagde jeg Arctic Trail Coffee Muffins.

«Henry did not reply, but munched in silence, until, the meal finished, he topped it with a final cup of coffee. He wiped his mouth with the back of his hand … A long wailing cry, fiercely sad, from somewhere in darkness, had interrupted him.»

Arctic Trail Coffee Muffins

Jeg er egentlig ikke den største muffinselskeren, synes de fleste bare smaker søtt og helt greit. Men disse kunne jeg faktisk tenke meg å lage igjen, kanskje til og med ta med som niste på tur. De hadde smaker av kaffe, kanel, ingefær, lønnesirup og muskat.

Fra Hobbiten lagde jeg hele to ting. Det første var Beorn’s Honey Nut Banana Bread.

«[Beorn] lives in an oak-wood and has a great wooden house; and as a man he keeps cattle and horses which are nearly as marvelous as himself. They work for him and talk to him…. He keeps hives and hives of great fierce bees; and lives most on cream and honey.»

Bananbrød

I tillegg til to brune bananer, brukes mel, bakesoda, salt, kanel, ingefær, sukker, brunt sukker, honning, vaniljeekstrakt, egg, smør og valnøtter. Og det ble faktisk det beste bananbrødet jeg har smakt! Ikke så veldig søtt, og de valnøttene gjorde virkelig susen. Lang holdbarhet hadde brødet også.

Så forsøkte jeg meg på Mini Pork Pies

«`I hope there is something left for the late-comers to eat and drink! What’s that? Tea! No thank you! A little red wine, I think, for me’. `And for me,’ said Thorin. `And raspberry jam and apple-tart,’ said Bifur. `And mince-pies and cheese,´said Bofur. `And pork-pie and salad,’ said Bombur.

Mini Pork Pies.
Spesielt fornøyd med «bladene»! Haha.

Her kunne Walsh tydeligvis ha valgt litt av hvert, men det ble altså en svinepai. Jeg hadde dagen før sett en episode av Masterchef Australia der de skulle lage den perfekte pai. Og da fikk jeg så sjukt lyst på pai! Så da ble det pai. Og det ble en ganske god, liten pai. Fyllet bestod av svinekjøtt, løk, hvitløk, fersk rosmarin, salt og pepper. Enkelt og greit! Deigen var ganske morsom å lage, en «hot water crust» som jeg ikke hadde vært borti før. Men det var veldig enkelt og lite styr! Mine favorittdeiger er som regel slik.

Fra den for meg totalt ukjente bokserien Redwall, lagde jeg Leek and Potato Soup with Parsnip and Garlic servert med et valnøttbrød fra samme bok.

«Abruc stood up and stretched. `Ye may do, Lonna, but Garfo Trok ain’t a beast that’s ever stinted `isself when it comes to vittles, particularly nutbread. Why that ole dog’d go to Hellgates for a loaf.»

Valnøttbrød.

Dette brødet ble nok en suksess fra kokeboken. Her ovnsbaker man en hel hvitløk først, før man gnir de myke hvitløksfeddene sammen med mel, salt, natron og finhakket rosmarin. Så tilsettes hakket valnøtter og kjernemelk (Jeg brukte melk + sitron-trikset). Røres til en deig, formes rund og legges på en stekeplate. Nok en lite styrete deig. Hurra! Og brødet ble skikkelig godt, et perfekt suppebrød!

«The Honeysuckle’s crew fond that the Dunehog hospitality was not lacking. For supper they dined on a fine leek and potato soup, followed by mushroom, radish, and seafood stew, with an enormous fruit trifle for dessert.»

Suppe med potet, purre og pastinakk.

Ingen store overraskelser i potetsuppen med purre, men smaken var absolutt god. Potet, pastinakk, purre, hvitløk, grønnsakskraft, helmelk og parmesan. Nam!

Deretter tok jeg en tur til hundremeterskogen og lagde Pooh’s Honey Lemon Cookies.

«`I generally have a small something about now …’ and looked wistfully at the cupboard in the corner og Owl’s parlour; `just a mouthfull of condensed milk or whatnot, with perhaps a lick of  honey.’»

Ole Brumms sitronkaker med honning.

Resultatet ble gode sitronkaker, som absolutt smakte både sitron og honning.

Helt til sist i boken er det et lite kapittel med cocktails, punsj og andre drikkevarer. Jeg lagde Wicked Witch Punch inspirert av Trollmannen fra Oz. Oppskriften var enkel: kiwi, sitronsaft, ingefærøl og sukker. Den smakte friskt, men det var en litt tullete punsj. Følte meg litt som et barn som lekte voksen, liksom. Min variant ble heller ikke så grønn som hennes i boken, men det har sikkert med fargen på ingefærølen å gjøre – jeg hadde en ganske brun en.

Så hva synes jeg om kokeboken? Jeg synes ikke det er så artig å eie den, for jeg synes designet er så fælt at jeg får ingen glede av å bla i den. Men maten jeg har laget har jo vært god. Det er riktignok en del retter som jeg synes er for enkle til å være med i en kokebok (ovnsstekte søtpotetbiter, pizzahjul, daddel og bacon, butikkjøpt tortillas med guacamole), og noen som er for tåpelige til at jeg gidder, som småkaker formet som esker som fylles med godteri, eller disse måneformede potetene med ketchup:

Måneformede poteter med ketchup.

Men det er fortsatt andre retter jeg vil lage, så den kommer ikke til å bli lagt i en skuff og glemt – men lagt i en skuff blir den! Om du er ute etter en flott kokebok til julen, anbefaler jeg heller Anmeldelse av Nigel Slater – The Christmas Chronicles.

Spesielt pluss:

  • Stor variasjon i vanskelighetsgrad.
  • Valnøttbrødet!

Minus:

  • Designet
  • Synes ikke konseptet er gjennomført godt nok
  • Noen litt vel simple oppskrifter

4 thoughts on “Anmeldelse av Alison Walshs A Literary Holiday Cookbook

  1. Det du kaller «bakesoda» er da vitterlig det vi på norsk kaller natron?
    Ellers en veldig interessant blogg, her var det mye jeg vil lese!!

    1. Det stemmer med natron ja! Jeg bare leser så mye engelske oppskrifter at det glemmer jeg av og til. Men hyggelig at du liker bloggen, og håper du får noen gode tips til kokebøker!

  2. Jeg står over denne boka også, selv om bananbrødoppskriften virker interessant.
    Jeg kjøpte kokeboka The Family Meal of Ferran Adria, hvor det presenteres 31 menyer, planen her er å koke meg igjennom menyene. Jeg har ikke helt funnet ut av hvordan planen skal legges opp enda, men skal finne ut av det. Tror jeg blir å sette av en dag i uka til Ferran Adria da.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *